公司新闻|在线下单|English

学历认 证可以自己翻译吗?

当前位置:主页 > 常见问题 > 学历认 证可以自己翻译吗? 发布日期:2018年10月17日 关注:187 作者:正朔翻译
纵横学 历认证市场多年,正朔翻 译公司在把握学历认证的准确 性方面已有不小成就了。正朔翻 译拥有资深的英语翻译团队,涉及各行各业,保证英 语翻译服务的质量。在以往的英语翻译
近些年,随着国民经济的提高,很多人选择出国深造,去学习 国外的一些先进的技术或者知识,然后学 成之后回国进行工作,在回国进行工作时,难免遇 到国外大学颁布的学位证和学历证明需要翻译的问题,很多人 会觉得自己的外语水平很高了,自己翻 译一下不就行了,正朔翻 译公司友情提示,这样是行不通地,今天正 朔翻译公司就给大家分享一下翻译的那些事。



首先,正朔翻 译公司需要强调自己翻译的是无效地,因为国 家教育部有明确规定称,凡留学 回国人员办理学历认证者,必须由 教育部认定的第三方专业正规翻译机构将学历证明和相应成绩单翻译成中文,并且必 须加盖其翻译专用章,以证明 翻译内容的准确性和有效性,而不具 有翻译专用章的翻译内容是不被认可地。

其次,我们都 知道各个地区的事业单位均有固定的工作流程,办理什 么样的手续需要按照什么样的流程,什么样的规范进行,如果是 自己翻译相关的学历认证和成绩单的话,很有可 能会出现格式不对,版式排版错乱,专有词 汇翻译不当等各种情况,工作人 员每天要处理很多这样的文件,不仅影 响他们的处理效率,也会耽误认证时间,延长办理日期。



既然学 历认证翻译注定要找一家翻译公司进行办理,那么如 何才能找到一家靠谱的学历认证的翻译公司呢,正朔翻 译公司也给大家列举一些建议,

首先,一家靠 谱的学历认证翻译公司必须具有齐全的相关资质,比如营业执照等等,如果一 个翻译公司连工商营业执照都没有,试问这 算是一家正规的公司。

其次,在考察时,一定要 询问是否加盖翻译专用章,所谓翻 译专用章是由各国领事馆,公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登 记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。这种翻 译章必须在公安机关进行备案。这也是 衡量一家翻译公司是否正规的标准。




最后,就是所 有人都关系的问题,那就是 翻译价格的问题,翻译价 格的高低和翻译内容的难易程度,内容多 少以及时间是否紧急均有内在的联系,可通过 对比了解价格是否合理,正朔翻 译公司友情提示“一分价钱一分货”,如果盲目贪图便宜,到头来 吃亏地只能是自己。

纵横市场多年,正朔翻译公司在把握学历认证的准确 性方面已有不小成就了。正朔翻 译拥有资深的英语翻译团队,涉及各行各业,保证英语翻译服务的质量。在以往 的英语翻译任务中,正朔翻 译结合客户的需要,严格遵 守英语的严谨性原则,完成了 许多大型的任务,深得客户一致赞誉。选择正朔翻译,就是选择高水平的学历认证服务!咨询热线:4007768788,17360051570   更多翻译服务,可浏览 正朔翻译官方网站:http://www.

上一篇:没有了 下一篇:能否翻 译速度的快慢判断翻译公司好坏?
需要可 靠的翻译与本地化服务?
在线下单>
更多问题,请致电客户经理400-776-8788
友情链接:    陇彩宝  天地汇棋牌app   彩神帝-首页   顶峰彩票-安全购彩   河北快三基本走势图-河北快3走势图_看彩网